-
1 definite advantage
-
2 definite
definite ['defɪnɪt](a) (precise, clear) précis; (advantage, improvement, opinion) net; (answer) définitif; (orders, proof) formel; (price) fixe;∎ their plans to marry are still not definite leurs projets de mariage sont encore vagues;∎ it's a definite advantage being a woman c'est décidément un avantage d'être une femme;∎ the boss was very definite about the need for punctuality le patron a été très ferme en ce qui concerne la ponctualité;∎ he has very definite ideas on the subject il a des idées bien arrêtées sur la question∎ it's not definite yet ce n'est pas encore définitif ou sûr;∎ is it definite that the Pope is coming to England? est-il certain ou sûr que le pape vienne en Angleterre?;∎ I've heard rumours of a merger, but nothing definite j'ai entendu dire qu'il allait y avoir une fusion, mais rien de sûr pour l'instant;∎ and that's definite! et c'est sûr!►► Grammar definite article article m défini;Mathematics definite integral intégrale f définie -
3 definite
'definit(clear; fixed or certain: I'll give you a definite answer later.) definitivo- definite article
definite adj1. definitivo / concretothe date is not definite, I'll confirm it later la fecha aún no es definitiva, la confirmaré luego2. segurotr['defɪnət]1 (final, fixed - gen) definitivo,-a; (- opinions) fijo,-a2 (clear, distinct) claro,-a; (clear, appreciable) notable, sensible; (exact, specific) específico,-a, preciso,-a3 (sure, certain) seguro,-a, confirmado,-a■ is it definite? ¿es seguro?definite ['dɛfənɪt] adj1) certain: definido, determinado2) clear: claro, explícito3) unquestionable: seguro, incuestionableadj.• categórico, -a adj.• definido, -a adj.• determinado, -a adj.• formal adj.'defənət, 'defnət, 'defɪnɪt1)a) ( final) <date/price/offer> definitivo, en firmeb) ( certain) seguro, confirmadoc) (firm, categorical) < tone> firme, terminanted) ( distinct)it's a definite advantage/possibility — es, sin duda, una ventaja/posibilidad
2) ( Ling)definite article — artículo m determinado or definido
['defɪnɪt]ADJ1) (=fixed) [time, offer, plan] definitivo; [decision, agreement] finalare you ready to make a definite order? — ¿puede mandarnos ya un pedido en firme?
it is definite that he will retire — ya es seguro or definitivo que se jubilará
•
14 September is definite for the trip — el 14 de septiembre es la fecha definitiva para el viaje•
nothing definite — nada definitivo•
I don't intend to go, and that's definite — no pienso ir, y no voy a cambiar de ideais that definite? — ¿es seguro?
2) (=clear) [improvement, advantage] indudable; [feeling, impression] inequívoco; [increase] clarothere is a definite possibility that we will get the contract — está claro que existe la posibilidad de que consigamos el contrato, es muy posible que consigamos el contrato
3) (=sure)•
are you definite about that? — ¿estás seguro de eso?•
to know sth for definite — saber algo con seguridadI don't know or can't say for definite yet — no lo sé seguro todavía, no puedo asegurarlo todavía
4) (=emphatic) [manner, tone] firme, terminante; [views, opinions] firme5) (Ling)definite article — artículo m definido
past definite (tense) — (tiempo m) pretérito m
* * *['defənət, 'defnət, 'defɪnɪt]1)a) ( final) <date/price/offer> definitivo, en firmeb) ( certain) seguro, confirmadoc) (firm, categorical) < tone> firme, terminanted) ( distinct)it's a definite advantage/possibility — es, sin duda, una ventaja/posibilidad
2) ( Ling)definite article — artículo m determinado or definido
-
4 advantage
n1) преимущество; превосходство2) польза; выгода•to enjoy definite natural advantages — пользоваться определенными преимуществами географического положения
to offer advantages (through smth) — предоставлять преимущества (посредством чего-л.)
to outweigh an advantage — перевешивать какое-л. преимущество
to take advantage of smth — пользоваться чем-л., извлекать выгоду из чего-л.
- clear advantageto the best advantage — наилучшим / самым выгодным образом
- common advantage
- comparative advantage
- considerable advantages
- decided advantage
- definite advantage
- economic advantages
- financial advantage
- huge advantage
- last-minute advantage
- military advantage over smb
- minus advantage
- mutual advantage
- natural advantages
- one-sided advantages
- political advantage
- special advantages
- strategic advantage
- tangible advantage
- temporary advantage
- unfair advantage
- unilateral advantages -
5 advantage
[əd'vɑːntɪʤ] 1. сущ.1) преимуществоgreat / definite advantage over smb. — большое, явное преимущество над кем-л.
to be at an advantage — иметь преимущество; находиться в выигрышном положении
Our team had the advantage of experience. — У нашей команды было преимущество, так как у нас было больше опыта.
2) выгода, пользаto smb.'s advantage — к чьей-л. выгоде, пользе; с выгодой, пользой для кого-л.
- take advantageto turn smth. to one's advantage — обратить что-л. себе на пользу
3) спорт. счёт "больше" ( в теннисе)2. гл.; книжн.advantage server, advantage in — "больше" у подающего
давать преимущество; способствовать -
6 definite
1) однозначный (напр., ответ)2) определенный; фиксированныйdefinite sulfur composition фиксированное содержание серы3) явныйdefinite advantage явное преимуществоEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > definite
-
7 definite
definite [ˈdefɪnɪt]1. adjectivea. ( = fixed) [plan] précis ; [intention, order, sale] ferme• is that definite? c'est sûr ?• have you got a definite date for the wedding? avez-vous décidé de la date du mariage ?b. ( = distinct) [feeling, increase] net ; [advantage] certainc. ( = positive) [person, tone] catégorique ; [views] arrêté2. compounds* * *['defɪnɪt]1) ( not vague) [plan, criteria, amount] précis; [impression] net/nettedefinite evidence — preuves fpl formelles
2) ( firm) [contract, agreement, decision, intention] ferme; [refusal] catégorique3) ( obvious) [change, improvement, increase] net/nette; [advantage] certain, évident; [smell] très net/nette4)to be definite — [person] ( sure) être certain ( about de); ( unyielding) être formel/-elle ( about sur)
-
8 definite
1 ( not vague) [view, plan, criteria] précis ; [result] sans équivoque ; [amount, sum, boundary] précis, bien déterminé ; a definite answer une réponse claire et nette ; definite evidence preuves fpl formelles ; to have a definite feeling that avoir la nette impression que ; it is definite that il est certain que ; there's nothing definite yet, nothing is definite yet rien n'est encore sûr ;2 ( firm) [contract, offer] ferme, définitif/-ive ; [agreement, decision] formel/-elle, ferme ; [intention] ferme ; [refusal] formel/-elle, catégorique ;3 ( obvious) (before n) [change, improvement, increase] net/nette ; [advantage] certain (after n), évident ; [smell] très net/nette ;4 ( decided) (before n) [manner, tone] résolu ; -
9 definite
adjective(having exact limits) bestimmt; (precise) eindeutig, definitiv [Antwort, Entscheidung]; eindeutig [Beschluss, Verbesserung, Standpunkt]; eindeutig, klar [Vorteil]; klar umrissen [Ziel, Plan, Thema]; klar [Konzept, Linie, Vorstellung]; deutlich [Konturen, Umrisse]; genau [Zeitpunkt]you don't seem to be very definite — Sie scheinen sich nicht ganz sicher zu sein
* * *['definit]- academic.ru/19194/definitely">definitely- definite article* * *defi·nite[ˈdefɪnət]I. adj evidence, proof sicher; place, shape, tendency, time limit bestimmtlet's make the 9th \definite machen wir den 9. festis that \definite? ist das sicher?there's nothing \definite yet es steht noch nichts festone thing's \definite,... eines ist sicher,...a \definite answer eine klare [o eindeutige] Antworta \definite decision eine definitive Entscheidunga \definite increase ein eindeutiger Zuwachsto have \definite opinions feste Vorstellungen von etw dat habena \definite improvement eine eindeutige Verbesserungshe's a \definite for the Olympic team sie wird auf jeden Fall in der Olympiamannschaft dabei seinare you going to Anne's party? — it's a \definite kommst du zu Annes Party? — auf jeden Fall!* * *['defInɪt]adj1) (= fixed, concrete, explicit) definitiv; answer, decision klar, eindeutig; agreement, date, plan, intention, wish fest, definitiv; command, request bestimmtthere has been an improvement, that's definite — es ist eindeutig eine Verbesserung eingetreten
for definite (say, know) — mit Bestimmtheit
2) (= distinct, pronounced) mark, stain, lisp deutlich; advantage, improvement klar, eindeutig; problem, possibility echtshe was very definite about it — sie war sich (dat) sehr sicher
* * *definite [ˈdefınıt] adj1. bestimmt, präzis, klar, eindeutig (Vorstellung etc)2. bestimmt, fest oder klar umrissen, eindeutig festgelegt:definite plans feste Plänedefinite integral MATH bestimmtes Integral4. endgültig, definitiv (Antwort etc)def. abk1. defective5. definite6. definition* * *adjective(having exact limits) bestimmt; (precise) eindeutig, definitiv [Antwort, Entscheidung]; eindeutig [Beschluss, Verbesserung, Standpunkt]; eindeutig, klar [Vorteil]; klar umrissen [Ziel, Plan, Thema]; klar [Konzept, Linie, Vorstellung]; deutlich [Konturen, Umrisse]; genau [Zeitpunkt]* * *adj.bestimmt adj.bestimmtes (Mathematik) adj.definit adj.eindeutig adj.positiv / negativ (Mathematik) adj. -
10 definite
adj.1 claro(a), definitivo(a) (precise) (plan, date, answer, decision); concluyente (views)2 claro(a), indudable (noticeable) (change, advantage, improvement)3 seguro(a) (sure, certain)definite article artículo determinado5 bien definido, determinado, demarcado.s.definido, la cosa definida. -
11 определенная выгода
Русско-английский политический словарь > определенная выгода
-
12 certain
certain, e [sεʀtɛ̃, εn]1. adjectivea. ( = convaincu) [personne] sure, certain• es-tu certain de rentrer ce soir ? are you sure or certain you'll be back this evening?• elle est certaine qu'ils viendront she's sure or certain they'll comec. ( = plus ou moins défini avant le nom) un certain... a (certain)...• un certain ministre disait même que... a certain minister even said that...• un certain M. Leblanc vous a demandé a Mr Leblanc was asking for you• un certain nombre d'éléments font penser que... a number of things lead one to think that...• dans certains cas in some or certain cases• sans certaines notions de base without some or certain basic notions2. plural indefinite pronoun• certains disent que... some people say that...• il y en a certains qui... there are some who...* * *
1.
certaine sɛʀtɛ̃, ɛn adjectif1) ( convaincu)certain de — certain ou sure of
es-tu certain d'avoir fermé le gaz? — are your certain ou sure that you turned off the gas?
2) ( indiscutable) certain, surec'est sûr et certain — (colloq) it's absolutely certain
ils vont gagner, c'est certain! — they're bound to win!
il est certain qu'il n'aurait jamais pu faire ce qu'il a fait sans sa femme — he certainly couldn't have done what he did if it hadn't been for his wife
une influence certaine — an undeniable ou a definite influence
3) ( fixé) [date, prix] definite
2.
adjectif indéfini (before n)1) ( mal défini)elle restera un certain temps — she'll stay for some time ou for a while
dans une certaine mesure — to a certain ou to some extent
un certain M. Grovagnard — a (certain) Mr Grovagnard
3) ( intensif) someil faut un certain culot — (colloq) it takes some nerve (colloq)
3.
à certains moments — sometimes, at times
4.
* * *sɛʀtɛ̃, ɛn certain, -e1. adj1) (= incontestable) certain, (avantage) definiteCe n'est pas certain. — It's not certain.
Nous allons vers une faillite certaine. — We're heading for certain bankruptcy.
L'Italie possède un avantage certain: ses attaquants. — Italy has one definite advantage: its strikers.
2) (= convaincu) certainêtre certain de — to be certain of, to be sure of
être certain que — to be certain that, to be sure that
Je suis certain que je l'ai remis en place. — I'm certain that I put it back., I'm sure that I put it back.
3) (avant le nom: au singulier) (= pas clairement déterminé) certaindans une certaine mesure — to a certain extent, to some extent
un certain temps — quite some time, some time
J'ai mis un certain temps à comprendre ce qu'elle disait. — It took me quite some time to understand what she was saying., It took me some time to understand what she was saying.
Il règne une certaine confusion. — There is some confusion.
4) (avant le nom: au pluriel)Certaines personnes n'aiment pas la crème. — Some people don't like cream.
Certaines fois, il n'y avait personne. — Sometimes there was nobody there.
2. certains pron* * *A adj1 ( convaincu) certain de certain ou sure of; être certain de qch to be certain ou sure of sth; je suis certain qu'elle est coupable I'm certain ou sure that she's guilty; est-ce que tu es certain d'avoir fermé le gaz? are your certain ou sure that you turned off the gas?; nous ne sommes pas certains qu'elle en a or qu'elle en ait envie we're not certain ou sure that she feels like it;2 ( indiscutable) certain, sure; tenir qch pour certain to be certain of sth; il est certain qu'elle acceptera it's certain that she'll accept, she's certain to accept; il n'est pas certain qu'il puisse venir it's not certain ou definite that he'll be able to come; ce n'est pas là chose certaine it's not certain ou definite; c'est sûr et certain○ it's absolutely certain; ils vont gagner, c'est certain! they're bound to win!, they're sure to win!; il est certain qu'il n'aurait jamais pu faire ce qu'il a fait sans sa femme he certainly couldn't have done what he did if it hadn't been for his wife; ils vont à une mort certaine they're heading for certain death; il a sur ses élèves une influence certaine he has an undeniable ou a definite influence on his pupils; un homme d'un âge certain a man of advanced years;B adj indéf (before n)1 ( mal défini) elle restera à la maison un certain temps she'll stay at home for some time ou for a while; il y a encore dans le texte un certain nombre d'erreurs there are still a (certain) number of mistakes in the text; il représente une certaine image de la France he represents a certain image of France; se faire une certaine idée de la vie to have a certain conception of life; j'ai malgré tout une certaine admiration pour lui in spite of everything I've got a certain admiration for him; dans une certaine mesure to a certain ou to some extent; d'une certaine manière in a way; jusqu'à un certain point up to a (certain) point; il est venu un certain soir que j'étais sorti he came one evening when I was out;2 ( devant un nom de personne) un certain M. Grovagnard a (certain) Mr Grovagnard;3 ( intensif) some; il m'a fallu un certain temps pour comprendre it took me a while ou some time to understand; ça demande un certain entraînement/une certaine adresse it requires some practice/some skill; il faut un certain culot○ pour… it takes some nerve○ to…; un homme d'un certain âge a man who's no longer young; il avait déjà un certain âge lorsqu'il a établi ce record he was already getting on in years when he set this record.I( féminin certaine) [sɛrtɛ̃, sɛrtɛn, devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet sɛrtɛn] déterminant (adjectif indéfini)1. [exprimant l'indétermination]d'une certaine façon ou manière in a waydans ou en un certain sens in a sense2. [exprimant une quantité non négligeable]il a fait preuve d'une certaine intelligence he has shown a certain amount of ou some intelligence3. [devant un nom de personne]les dialogues sont l'œuvre d'un certain... the dialogue is by someone called... ou by one...————————certaines fois sometimes, on some occasionscertains jours sometimes, on some daysje connais certaines personnes qui n'auraient pas hésité I can think of some ou a few people who wouldn't have thought twice about it————————[personnes] some (people)[choses] some[d'un groupe] some (of them)II( féminin certaine) [sɛrtɛ̃, sɛrtɛn] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [sɛrtɛn]) adjectif1. [incontestable - amélioration] definite ; [ - preuve] definite, positive ; [ - avantage, rapport] definite, clear ; [ - décision, invitation, prix] definiteavec un enthousiasme certain with real ou obvious enthusiasmle projet a beaucoup de retard — c'est certain, mais... the project is a long way behind schedule — that's certainly true but...j'aurais préféré attendre, c'est certain I'd have preferred to wait, of course2. [inéluctable - échec, victoire] certain3. [persuadé]si tu pars battu, tu es certain de perdre! if you think you're going to lose, (then) you're bound ou sure ou certain to lose!si j'étais certain qu'il vienne if I knew (for sure) ou if I was certain that he was comingcertain nom masculinBOURSE fixed ou direct rate of exchange -
13 almacenamiento en archivadores
Ex. Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.* * *Ex: Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.
-
14 almacenamiento en armarios
Ex. Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.* * *Ex: Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.
-
15 estanterías abiertas
Ex. Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.* * *Ex: Feedback showed that microfilm open shelving had a definite advantage over cabinet storage.
-
16 flow-through shares
фин. проточные акции* Details of the Flow-Through Shares (FTSs) and Flow-Through Warrants (FTWs) Subscribed.http:www.greaterkwchamber.com/market_watch_flowthru_Jun04.shtmlFlow-Through shares are one of the few remaining tax-assisted investment vehicles available to investors in Canada. Flow-Through Limited Partnerships are tax-advantaged vehicles designed to invest in a portfolio of flow-through shares, usually issued by resource-based companies. Since the introduction of the tax system in 1954, the Canadian government has been working on additional ways to encourage exploration and development in the resource sector. In the 1993 Federal budget, the government allowed certain investors to deduct exploration expenses against income. Since that time there has been a dramatic increase in exploration activity.Flow-through shares do not exist to circumvent any tax rules or to take advantage of any loopholes in the Tax Act. These flow-through shares benefit from certain provisions within the Tax Act that were explicitly created by government, as mentioned above.There are actually three advantages created by flow-through shares, with respect to taxation. The primary benefit of flow-through share investing is the ability of the investment to convert income, in the current year, into capital gains in future years. With the preferential tax treatment of capital gains over income, there is an immediate benefit to the investor. The second is that a tax deferral is created.It is assumed, unless in a highly inflationary environment, that if one can defer the payment of taxes to a later date, that individual has gained a definite advantage. The third advantage created is through tax efficiency. The purchase and subsequent tax credit creates an ACB or adjusted cost base of zero. This is part of the first advantage, whereby income is converted into capital gains. However, there is an added advantage with this conversion. It allows an individual to benefit from capital losses, those losses that have accumulated from past investments in non-registered accounts, by creating capital gains that can be partially or fully offset by those losses.In evaluating tax shelters, it is important to evaluate the tax shelter in the same way as a non-tax shelter investment. That is to say legal and accounting advisers should be consulted and the investment should be examined from a business risk and return point of view. For example, with a real estate investment, the real estate market in the target area should be examined. It may not make a lot of sense to acquire real estate, even if tax sheltered, in a market which is declining. -
17 stake
1. noun1) (pointed stick) Pfahl, der2) (wager) Einsatz, der2. transitive verbbe at stake — auf dem Spiel stehen
1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden2) (wager) setzen (on auf + Akk.)3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)Phrasal Verbs:- academic.ru/92027/stake_out">stake out* * *[steik] I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) der PfahlII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) der Einsatz2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) setzen- at stake* * *stake1[steɪk]I. nwooden \stake Holzpfahl mto be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werdento go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommenII. vt▶ to pull up \stakes AM seine Zelte abbrechenstake2[steɪk]I. nhigh/low \stakes hoher/geringer Einsatzto play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielento double one's \stakes seinen Einsatz verdoppelnhe holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firmamajority/minority \stake Mehrheits-/Minderheitsanteil mto have a \stake in sth einen Anteil an etw dat haben [o nehmen3. (prize money)▪ \stakes pl Preis m4. (horse race)▪ \stakes pl Pferderennen ntto be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehenthis will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffen6.everything was at \stake es ging um alles oder nichtsthe real issue at \stake is not... die eigentliche Frage lautet nicht,...II. vt1. (wager)to \stake money Geld setzenshe has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundesto \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben* * *[steɪk]1. n1) (= post) Pfosten m, Pfahl m; (for vampires) Pfahl m; (for plant) Stange f; (for animal) Pflock m → pull upSee:→ pull up2) (= place of execution) Scheiterhaufen mto die at the stake —
he was ready to go to the stake or be burned at the stake for his principles — er war bereit, sich für seine Prinzipien ans Kreuz nageln zu lassen
he has a lot at stake — er hat viel zu verlieren
to have a stake in sth (in business) — einen Anteil an etw (dat) haben; in the future von etw betroffen werden
the issue at stake is not... — es steht nicht zur Debatte, ob...
4) pl (= prize) Gewinn m2. vt1) animal anpflockento stake one's life on sth — seine Hand für etw ins Feuer legen
* * *stake1 [steık]A spull up stakes bes US umg seine Zelte abbrechen2. HIST Brandpfahl m:be burnt at the stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;be sentenced to the stake zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt werden;I wouldn’t go to the stake for it fig ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen3. Pflock m (zum Anbinden von Tieren)4. AGR, AUTO, BAHN Runge f5. Absteckpfahl m, -pflock m6. kleiner (Hand)AmbossB v/tstake off durch Pfähle abtrennen2. eine Pflanze mit einem Pfahl stützen3. ein Tier anpflocken4. a) (mit einem Pfahl) durchbohrenstake2 [steık]A s1. (Wett-, Spiel)Einsatz m:place one’s stakes on setzen auf (akk);be at stake fig auf dem Spiel stehen;a) um hohe Einsätze spielen,b) fig ein hohes Spiel spielen, allerhand riskieren;a) den Einsatz oder die Einsätze erhöhen,b) fig das Risiko erhöhen;sweep the stakes den ganzen Gewinn einstreichenhave a stake in the country am Wohlergehen des Staates interessiert sein3. pl Pferderennsport:b) Rennen, dessen Dotierung von den Pferdeeigentümern bestritten wirdB v/t2. fig aufs Spiel setzen, riskieren:I’d stake my life on that darauf gehe ich jede Wette ein3. fig sein Wort etc verpfänden (on für)5. stake sb to sth jemandem etwas spendieren* * *1. noun1) (pointed stick) Pfahl, der2) (wager) Einsatz, der2. transitive verb1) (secure) [an einem Pfahl/an Pfählen] anbinden2) (wager) setzen (on auf + Akk.)3) (risk) aufs Spiel setzen (on für)Phrasal Verbs:* * *(gambling, betting) n.Spieleinsatz m. (torture) n.Marterpfahl m. n.Anteil -e m.Beteiligung f.Einsatz -ë m.Pfahl ¨-e m.Pflock -¨e m. -
18 stake
wooden \stake Holzpfahl mthe \stake der Scheiterhaufen hist;to be burnt at the \stake auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden;to go to the \stake auf den Scheiterhaufen kommen;to go to the \stake for sb/ sth ( fig) für etw/jdn die Hand ins Feuer legen ( fam) vt to \stake sth animal etw anbinden; plant etw hochbindenPHRASES:to \stake one's claim [to sth] sein Recht [auf etw akk] einfordern;to pull up \stakes (Am) seine Zelte abbrechenhe knows how high the \stakes are er weiß, was auf dem Spiel steht;( in games) [Wett]einsatz m;high/low \stakes hoher/geringer Einsatz;to play for high \stakes um einen hohen Einsatz spielen;to double one's \stakes seinen Einsatz verdoppeln;he holds a 40% \stake in the company ihm gehören anteilsmäßig 40 % der Firma;3) ( prize money)\stakes pl Preis m4) ( horse race)\stakes pl Pferderennen ntto be high in the popularity \stakes weit oben auf der Beliebtheitsskala stehen;this will give her a definite advantage in the management \stakes dies wird ihr im Management einen definitiven Vorteil verschaffenPHRASES:to be at \stake ( in question) zur Debatte stehen;( at risk) auf dem Spiel stehen;everything was at \stake es ging um alles oder nichts;the real issue at \stake is not... die eigentliche Frage lautet nicht,... vt1) ( wager)to \stake money Geld setzen;she has \staked everything on her friend's good faith sie verlässt sich voll und ganz auf die Treue ihres Freundes;to \stake one's future on sth seine Zukunft auf etw akk aufbauen;to \stake one's honour on sth sein Ehrenwort für etw akk geben;to \stake one's life on sth sein Leben für etw akk einsetzen;to \stake one's name on sth sein Wort auf etw akk geben2) (Am);(fig fam: support)to \stake sb to sth jdm zu etw dat verhelfen, jdm etw ermöglichen -
19 claro
adj.1 obvious, apparent, clear, crisp.2 clear, bright, clear-cut, articulate.3 definite, distinct.intj.sure, sure enough, of course.m.1 clearing, glade, clear space, clear.2 gap.3 Claro.* * *► adjetivo1 (gen) clear2 (iluminado) bright, well-lit3 (color) light4 (salsa etc) thin; (café, chocolate, etc) weak5 (evidente) clear► adverbio1 clearly1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch► interjección ¡claro!1 of course!■ ¡claro que no puedes! of course you can't!\a las claras openlydejar algo claro to make something clearestar claro to be clear¡lo llevas claro! / ¡lo tienes claro! familiar you've got it coming to you!más claro,-a que el agua familiar as clear as daylightponer en claro to make plain, clear upsacar en claro to get outclaro de luna moonlightmente clara figurado clear mind————————1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing2 (en el pelo) bald patch* * *1. (f. - clara)adj.1) clear2) evident3) bright4) fair, light5) weak, thin6) frank2. adv.1) clearly2) sure3) frankly4) of course3. noun m.* * *1. ADJ1) (=no oscuro) [piel] fair; [color] light, paleun vestido verde claro — a light o pale green dress
2) (=evidente)a) [con sustantivos] [ejemplo, prueba, ventaja] clear; [inconveniente] obvious; [desastre] total, absoluteesto es un claro reflejo de que el sistema no funciona — this is a clear indication that the system does not work
España ganó por un claro 15-6 — Spain won a decisive 15-6 victory, Spain were clear winners by 15-6
... aseguró, en clara referencia a sus superiores —... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors
b) [con verbos]•
dejar algo claro — to make sth clearha dejado bien claro que no quiere vernos más — he has made it quite clear he does not want to see us again
dejar las cosas claras o en claro — to get things clear, get things straight *
•
estar claro — to be clear¿está claro? — is that clear?
estar claro que — to be clear that, be obvious that
está claro que así no vamos a ninguna parte — it's clear o obvious that we'll get nowhere like this
no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones — it's not at all clear that our party will win the election
•
quedar claro — to be clearsi te lees la bibliografía, te quedará todo más claro — if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things
•
tener algo claro — to be sure of sth, be clear about sthni siquiera tengo claro lo que me espera mañana — I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow
no lo tengo nada claro — I'm not at all sure, I don't really know
c)a las claras —
su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa — his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form
las cuentas claras —
me gustan las cuentas claras — I like to have o keep things clear
el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento — the minister has been quite straightforward with Parliament
llevarlo Esp o tenerlo claro iró —
sacar algo en claro (de algo) —
solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir — all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning
lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio — the only definite thing the police got from the interview
ver algo claro —
no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo — they can't really see how they are going to finish on time
el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo — the minister is optimistic about reaching an agreement
3) (=poco espeso) [té, café] weak; [caldo] thin4) (=luminoso) [día, mañana] bright; [habitación, casa] light, bright5) (=transparente) [agua] clear; [tejido] transparent6) (=nítido) [sonido, voz] clear; [imagen] sharp, clear7) (=escaso) [pelo] thin; [bosque] light, sparse8) (=preciso) [idea] clearuna mente clara — (lit) a clear mind; (fig) a clear thinker
9) (=sincero) frank2. ADV1) (=con precisión) [oír, ver, hablar] clearly2) (=sinceramente) frankly•
hablar claro — to speak frankly, be frank3) [tras invitaciones, peticiones] sure-¿puedo usar tu coche mañana? -¡claro! — "can I use your car tomorrow?" - "sure!"
-¿queréis venir a cenar? -¡claro! — "would you like to come to dinner?" - "sure!"
4) [uso enfático]¡claro! por eso estaba ayer tan rara — of course! that's why she was acting so funny yesterday
a menos que, claro está, él también la conozca — unless of course he knows her too
-¿por qué no te disfrazas tú? -¡claro, para que os riáis de mí todos! — "why don't you dress up?" - "oh sure, so you can all laugh at me!"
•
claro que, claro que nadie se imaginaba lo que vendría después — of course nobody could imagine what would happen afterwards¡claro que no! — of course not!
¡claro que sí! — yes, of course!
3. SM1) (Meteo) bright spell, sunny intervalhabrá nubes y claros — it will be cloudy with bright spells o sunny intervals
2) [de tiempo] lullaprovechamos un clarillo para salir a comprar — we took advantage of a little lull to go and do some shopping
3) (=espacio despejado) [entre personas] space; [entre árboles] clearing; [de pelo] bald patch4) [en un texto] gap, space; [en discurso] pause5) (Arquit) (=claraboya) skylight; (=abertura) window (opening)6) Caribe (Culin) guava jelly7) Caribe (=bebida) sugar-cane brandy* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex. A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *I- ra adjetivo1) ( luminoso) <cielo/habitación> brighttiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes
3) <salsa/sopa> thin4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clearque quede bien claro que... — I want it to be quite clear that...
¿está claro? — is that clear?
quiero dejar (en) claro que... — I want to make it very o quite clear that...
a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something
5) ( evidente) clear, obviousestá claro que... — it is clear o obvious that...
IIa no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying
1) < ver> clearlyvoy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush
me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)
2) (indep)a) ( en exclamaciones de asentimiento) of courseclaro que no! — no, of course not!
claro que sí! — of course, absolutely!
b) ( como enlace) mind younadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising
claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that
IIIdíselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)
1) ( en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch2) (Meteo) sunny spell o period o interval* * *= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex: The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: This was all very tidy, but who was to judge significance?.Ex: A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* cantarlas claras = call + a spade a spade.* con una meta clara = focused [focussed].* con un objetivo claro = focused [focussed].* cuestiones poco claras = grey area [gray area].* de forma clara = clearly.* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.* de manera clara = distinctly, clearly.* de modo claro = transparently.* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.* en términos claros = in simple terms.* estar claro = be plain, be out in the open.* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* más claro el agua = as clear as a bell.* más claro que el agua = as clear as a bell.* nada claro = unclear, uncleared.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* para que quede más claro = for main effects.* pasta de clara de huevo = glair.* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.* poner en claro = clear up.* ser algo muy claro = be a dead giveaway.* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].* tan claro como el agua = as clear as a bell.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener claro = be clear in your mind.* violeta claro = periwinkle.* * *A (luminoso) ‹cielo› bright; ‹habitación› bright, lightel día amaneció claro the day dawned bright and clearB (pálido) ‹color/verde/azul› light, pale; ‹piel› fair, whitetiene los ojos claros she has blue/green/gray eyesel típico sueco rubio y de ojos claros the typical blue-eyed, blond SwedeC ‹salsa/sopa› thin; ‹café/té› weakD ‹agua/sonido› clearhabló con voz clara she spoke in a clear voiceE ‹ideas/explicación/instrucciones› clear; ‹situación/postura› clearconsiguieron una clara ventaja they gained a clear advantagetiene muy claro lo que quiere en la vida she is very clear o sure about what she wants out of life, she knows exactly what she wants out of lifeque quede bien claro que … I want it to be quite clear that …lo harás como yo te diga, ¿está claro? you'll do it the way I say, is that clear o do I make myself clear?quiero dejar (en) claro que … or que quede bien (en) claro que … I want to make it very o quite clear that …, let it be very o quite clear that …a las claras: no me lo dijo a las claras she didn't tell me in so many words o straight out o ( AmE) right offno seas cobarde y díselo a las claras don't be a coward, tell her straightllevarlo claro ( Esp fam) (estar equivocado) to be in for a shock o a disappointment; (enfrentarse a algo difícil) to have one's work cut out ( colloq)pasar la noche en claro to lie o be awake all nightsacar algo en claro de algo to make sense of sth¿tú sacaste algo en claro de lo que dijo? did you manage to make any sense of what he said?F (evidente) clear, obvioushay pruebas claras de que miente there is clear evidence that he is lyingestá claro que ella es la culpable it is clear o obvious that she is the culprit, she is clearly o obviously the culprit… a no ser, claro está, que esté mintiendo … unless, of course, he's lyingA ‹hablar/ver›voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush, I'm going to give it to you straight ( colloq)ahora lo veo claro I see it all clearly now, now I get it! ( colloq)me lo dijo muy claro he made it very o quite clear (to me)me lo dijo todo claro y raspado he told me straight, he didn't beat around o about the bushB ( indep)1 (en exclamaciones de asentimiento) of course!¡claro que lo sabe! of course she knows!¿te gustaría verlo? — ¡claro! would you like to see it? — yes, I'd love to o ( colloq) sure!¿lo hizo? — ¡claro que no! did he do it? — no, of course not! o no, of course he didn't!2 (como enlace) mind younadie le creyó, claro que conociéndolo no es de extrañar nobody believed him. Mind you, knowing him it's not surprisinglo ayudó la madre — claro, así cualquiera his mother helped him — well, of course anyone can do it like thatanda, díselo tú — claro, para que me eche a mí la bronca ¿no? ( iró); go on, you tell him — oh sure o oh fine o I see, so that way it's me he gets mad at, right? ( iro)A (en un bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patchhabía algunos claros en las gradas there were a few empty spaces in the standB ( Meteo) sunny spell o period o intervalCompuesto:moonlight* * *
claro 1◊ -ra adjetivo
‹ piel› fair;◊ tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes
‹ideas/explicación/instrucciones› clear;
‹situación/postura› clear;
¿está claro? is that clear?;
quiero dejar (en) claro que … I want to make it clear that …;
sacar algo en claro de algo to make sense of sth
◊ está claro que … it is clear o obvious that …;
a no ser, claro está, que esté mintiendo unless, of course, he's lying
claro 2 adverbio
1 ‹ ver› clearly;◊ voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush;
me lo dijo muy claro he made it very quite clear (to me)
2 ( indep) ( en exclamaciones de asentimiento) of course
■ sustantivo masculino
(en pelo, barba) bald patchb) (Meteo) sunny spell o period
claro,-a
I adjetivo
1 (despejado, evidente) clear: tengo muy claro que no va a volver, I'm quite sure she won't come back
un asunto poco claro, a shady deal
2 (poco espeso) thin
3 (color) light
II sustantivo masculino
1 (de un bosque) clearing
2 (entre las nubes) break in the clouds
3 claro de luna, moonlight
III adverbio clearly: deberías hablar claro, you must speak clearly
IV exclamación of course!
¡claro que puedo!, of course I can!
♦ Locuciones: a las claras, clearly
dejar algo claro, to make something clear
lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo, she can be quite sure that i?m not going to put up with it
sacar algo en claro, to draw a conclusion: después de tanta discusión, no sacamos nada en claro, we were back to square one after hours of discussion
' claro' also found in these entries:
Spanish:
clara
- escarceo
- estar
- hombre
- nebulosa
- nebuloso
- nítida
- nítido
- notoria
- notorio
- patente
- poca
- poco
- precisa
- preciso
- pues
- rondar
- sacar
- salvaje
- agua
- celeste
- color
- constar
- hablar
- lavado
- neto
- oscuro
- palpable
- que
- quedar
- visto
English:
ale
- apparent
- articulate
- break
- broad
- clean-cut
- clear
- clear-cut
- clearing
- confusing
- crystal-clear
- decided
- distinct
- enough
- fuzzy
- good
- ice-blue
- indistinct
- let
- light
- lucid
- mousy
- mud
- neat
- obscure
- outset
- pale
- plain
- precise
- sharp
- speak out
- spell out
- straight
- surely
- tenuous
- then
- thin
- transparently
- unclear
- unequivocal
- why
- blur
- by
- certainly
- clearly
- course
- crystal
- flash
- increasingly
- more
* * *claro, -a♦ adj1. [luminoso] bright;una habitación clara a bright o light room2. [color] light;verde claro light green3. [sonido] clear;hablaba con una voz clara she spoke in a clear voice4. [sin nubes] clear;un día/cielo claro a clear day/sky5. [diluido] [té, café] weak;[salsa, sopa] thin;no me gusta el chocolate claro I don't like my hot chocolate thin6. [poco tupido] thin, sparse7. [persona, explicación, ideas, libro] clear;hablaba con un lenguaje claro she spoke in clear terms;dejar algo claro to make sth clear;poner algo en claro to get sth clear, to clear sth up;que quede (bien) claro que no fue idea mía I want to make it (quite) clear that it wasn't my idea;sacar algo en claro (de) to make sth out (from);después de escuchar su explicación no saqué nada en claro after listening to her explanation, I was none the wiser;tengo claro que no puedo contar con él one thing I'm quite sure about is that I can't rely on him, one thing's for sure, I can't rely on him;verlo claro [estar seguro] to be sure;pasar una noche en claro to have a sleepless night;Esp Famllevarlo o [m5]tenerlo claro: ¡lo lleva o [m5] tiene claro si piensa que le vamos a ayudar! if he thinks we're going to help him, he can think again!;si no vienen ellos, lo tenemos claro if they don't come, we've had it8. [obvio, evidente] clear;el resultado fue claro the result was clear;¿está claro? is that clear?;está claro que van a ganar it's clear they're going to win;está claro que te quieren engañar it's obvious that they are trying to deceive you, they are obviously trying to deceive you;está claro o [m5]claro está que si no quieres, no estás obligado a participar of course o obviously, you're not obliged to participate if you don't want to;a no ser, claro, que tengas una idea mejor unless, of course, you have a better idea;está más claro que el agua it's perfectly o crystal clear;allí no vuelvo, eso está más claro que el agua I'm not going there again, that's for certain♦ nm1. [en bosque] clearing;[en multitud] space, gap;vi un claro en la fila I saw a gap in the row2. [en cielo nublado] break in the clouds;se esperan nubes y claros it will be cloudy with some bright spells;en cuanto haya un claro salimos we'll go out as soon as it brightens up3. [calvicie, calva] bald patch4. [en pintura] highlight5. Arquit skylight6. claro de luna moonlight♦ advclearly;hablar claro to speak clearly;dilo claro, ¿te interesa o no? tell me straight, are you interested or not?;¡claro! of course!;¡claro que sí!, ¡pues claro! of course!;¡claro que no! of course not!;¡claro que me gusta! of course I like it!;Irónico¿me ayudarás? – claro, no pensaba en otra cosa will you help me? – oh sure, I wouldn't dream of doing anything else;Irónicove tú primero – claro, así si hay algún agujero me caigo yo you go first – oh great o thanks a lot, that way if there's a hole I'll be the one to fall into it;claro, con un jugador más ya se puede of course, with an extra player it's hardly surprising;la obra no tuvo éxito, claro que conociendo al director no me sorprende the play wasn't a success, but then again that's hardly surprising knowing the director♦ a las claras loc advclearly* * *I adj1 tb figclear;poner en claro make clear;dejar claro make plain;quedar claro be clear;tener algo claro be sure o clear about sth;pasar la noche en claro lie awake all night, not sleep a wink;a las claras clearly2 color light3 ( luminoso) bright4 salsa thinII adv:hablar claro speak plainly;¡claro! of course!;claro está of courseIII m1 METEO clear spell2 en bosque clearing* * *claro adv1) : clearlyhabla más claro: speak more clearly2) : of course, surely¡claro!, ¡claro que sí!: absolutely!, of course!claro que entendió: of course she understoodclaro, -ra adj1) : bright, clear2) : pale, fair, light3) : clear, evidentclaro nm1) : clearing2)claro de luna : moonlight* * *claro1 adj1. (en general) clear2. (luminoso) bright3. (color) lightclaro2 adv clearlyclaro3 interj of courseclaro4 n (en meteorología) sunny interval -
20 ventaja
f.1 advantage (hecho favorable).tiene la ventaja de que es más manejable it has the advantage of being easier to handleventajas fiscales tax breaks2 lead.dar ventaja a alguien to give somebody a startle dieron 2 metros de ventaja they gave him a 2-meter startllevar ventaja a alguien to have a lead over somebody3 advantage.4 head start, headstart, lead, leading position.5 perfidy.* * *1 (gen) advantage2 (provecho) profit; (beneficio) benefit\llevar ventaja a alguien to have the advantage over somebodysacar ventaja a alguien to be ahead of somebodysacar ventaja de algo to profit from something, take advantage of something, benefit from somethingventaja para... (tenis) advantage to...* * *noun f.1) advantage2) lead* * *SF1) (=beneficio) advantagellevar ventaja a algn — to have the advantage over sb, be ahead of sb, be one up on sb
sacar ventaja de algo — (=aprovechar) to derive profit from sth; pey to use sth to one's own advantage
me dio una ventaja de cuatro metros, me dio cuatro metros de ventaja — he gave me a four metre start
llevar ventaja — (en carrera) to be leading o ahead
llevan una ventaja de 1-0 — they are 1-0 up o ahead
3) pl ventajas (en empleo) extras, perks ** * *a) ( beneficio) advantageb) ( en carrera)lleva or tiene una ventaja de diez segundos — she has a ten-second lead
* * *= advantage, asset, attraction, benefit, merit, strength, value, virtue, beauty, plus [pluses, -pl.], upside, perk, head start, strong point, mileage, edge, bonus [bonuses, -pl.].Ex. This has two advantages.Ex. The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.Ex. Subject-type title indexes have two important attractions.Ex. The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex. One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex. Murra described a number of these enterprises, their virtues and weaknesses and the possible explanations for their demise.Ex. The digital form in which we will send information through the network is one of the beauties of modern technology.Ex. Whether these differences are pluses or minuses depends very much on a library's needs and expectations.Ex. The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex. At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex. The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.Ex. One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.Ex. Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.Ex. Internet Explorer was rated as having a slight edge at 83 per cent over Netscape Navigator at 79 per cent.Ex. Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.----* aportar ventajas = bring + strengths.* aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.* aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.* con ventaja sobre el pelotón = ahead of the pack.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* disfrutar de todas las ventajas = have + the best of both worlds.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* la ventaja de = the beauty of.* la ventaja es que = on the positive side, the advantage is that, on the bright side.* obtener ventaja = gain + advantage.* obtener ventajas = reap + advantages.* ofrecer ventaja = be of benefit.* posición de ventaja = high ground.* sacar ventaja = gain + one-upmanship.* ser todo ventajas = the best of both worlds.* ser una ventaja = be a plus.* tener una ventaja = get + a head start, have + an edge.* tener ventaja = have + an edge.* todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes = swings and roundabouts, what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ventaja acumulada = cumulative advantage.* ventaja añadida = added advantage, added benefit.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* ventaja política = political advantage.* ventajas e inconvenientes = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs.* ventaja sobre la competencia = competitive edge, competitive advantage.* ventajas y desventajas = trade-off [tradeoff/trade off], pros and cons, benefits and pitfalls.* ventajas (y/o) desventajas = merits (and/or) demerits, advantages (and/or) disadvantages, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* ver ventajas = see + advantages.* * *a) ( beneficio) advantageb) ( en carrera)lleva or tiene una ventaja de diez segundos — she has a ten-second lead
* * *= advantage, asset, attraction, benefit, merit, strength, value, virtue, beauty, plus [pluses, -pl.], upside, perk, head start, strong point, mileage, edge, bonus [bonuses, -pl.].Ex: This has two advantages.
Ex: The efficient analysis of professional and technical documents is an asset in many spheres of activity.Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.Ex: The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex: One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: Murra described a number of these enterprises, their virtues and weaknesses and the possible explanations for their demise.Ex: The digital form in which we will send information through the network is one of the beauties of modern technology.Ex: Whether these differences are pluses or minuses depends very much on a library's needs and expectations.Ex: The article 'The upside and downside of information highway capitology' compares the writings of optimistic futurists and pessimistic visionaries on the subject of the information superhighway.Ex: At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex: The article 'Providing a head start' explains the essential role toy libraries play in the school environment.Ex: One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.Ex: Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.Ex: Internet Explorer was rated as having a slight edge at 83 per cent over Netscape Navigator at 79 per cent.Ex: Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.* aportar ventajas = bring + strengths.* aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.* aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.* con ventaja sobre el pelotón = ahead of the pack.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* disfrutar de todas las ventajas = have + the best of both worlds.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* la ventaja de = the beauty of.* la ventaja es que = on the positive side, the advantage is that, on the bright side.* obtener ventaja = gain + advantage.* obtener ventajas = reap + advantages.* ofrecer ventaja = be of benefit.* posición de ventaja = high ground.* sacar ventaja = gain + one-upmanship.* ser todo ventajas = the best of both worlds.* ser una ventaja = be a plus.* tener una ventaja = get + a head start, have + an edge.* tener ventaja = have + an edge.* todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes = swings and roundabouts, what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* ventaja acumulada = cumulative advantage.* ventaja añadida = added advantage, added benefit.* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.* ventaja política = political advantage.* ventajas e inconvenientes = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs.* ventaja sobre la competencia = competitive edge, competitive advantage.* ventajas y desventajas = trade-off [tradeoff/trade off], pros and cons, benefits and pitfalls.* ventajas (y/o) desventajas = merits (and/or) demerits, advantages (and/or) disadvantages, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.* ver ventajas = see + advantages.* * *1 (beneficio, provecho) advantageesa zona tiene la ventaja de que está muy bien comunicada that area has the advantage of being well served by public transporttienes ventaja porque tienes más experiencia que yo you have an advantage because you're more experienced than I am2(en una carrera): lleva or tiene una ventaja de diez segundos/metros she has a ten-second/ten-meter leadte doy una ventaja de tres metros I'll give you a three-meter start o advantagesacó ventaja en la curva he pulled ahead on the bendestaba jugando con ventaja he was at o he had an advantage* * *
ventaja sustantivo femenino
tienes ventaja por tu experiencia you have an advantage because of your experienceb) ( en carrera):
jugar con ventaja to be at an advantage
ventaja sustantivo femenino
1 advantage
2 Dep (en carrera) les lleva treinta segundos de ventaja, he's thirty seconds ahead of them
(tenis) advantage
' ventaja' also found in these entries:
Spanish:
beneficio
- bien
- delantera
- grande
- llevar
- presentar
- pro
English:
advantage
- ahead
- asset
- benefit
- blessing
- bonus
- boon
- edge
- hand
- interest
- lead
- merit
- perk
- start
- up
- vantage
- advantageous
- definite
- fringe
- head
- lap
- plus
- virtue
* * *ventaja nf1. [hecho favorable] advantage;tiene la ventaja de que es más manejable it has the advantage of being easier to handle;tenemos que sacarle las ventajas a la situación we might as well look on the bright sideCom ventaja competitiva competitive advantage;ventajas fiscales tax breaks;invertir en cultura ofrece ventajas fiscales there are tax advantages to investing in culture2. [en competición] lead;dar ventaja a alguien to give sb a start;le dieron dos metros de ventaja they gave him a two-metre start;llevar ventaja a alguien to have a lead over sb;saca tres minutos de ventaja al pelotón he has a three-minute lead over the pack, he's three minutes ahead of o clear of the pack3. [en tenis] advantage;ventaja Hingis advantage Hingis* * *f1 advantage;sacar ventaja de algo derive benefit from sth;ganar ventaja gain the advantage;llevar ventaja a alguien have an advantage over s.o.* * *ventaja nf1) : advantage2) : lead, head start3) ventajas nfpl: perks, extras* * *ventaja n advantage
См. также в других словарях:
definite — definite, definitely have useful roles as emphasizing words, and should not be dismissed too readily as superfluous: • His expression was bland, unreadable, but there was a definite glint in his eye that made her pulse begin to race E. Richmond,… … Modern English usage
advantage — noun 1 THAT HELPS YOU (C, U) something that helps you to be better or more successful than others (+ of): the advantages of a university education | have an advantage (over): For certain types of work wood has advantages over plastic. | give sb… … Longman dictionary of contemporary English
advantage — [[t]ædvɑ͟ːntɪʤ, væ̱n [/t]] ♦♦ advantages 1) N COUNT An advantage is something that puts you in a better position than other people. They are deliberately flouting the law in order to obtain an advantage over their competitors... A good crowd will … English dictionary
advantage — ad‧van‧tage [ədˈvɑːntɪdʒ ǁ ədˈvæn ] noun [countable, uncountable] something that helps you to be better or more successful than others: • America s lead in aerospace is one of its most important competitive advantages. • Government subsidies give … Financial and business terms
Definite clause grammar — A definite clause grammar (DCG) is a way of expressing grammar, either for natural or formal languages, in a logic programming language such as Prolog. DCGs are usually associated with Prolog, but similar languages such as Mercury also include… … Wikipedia
advantage — noun 1 thing that helps ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, great, huge, overwhelming ▪ clear, decided, decisive … Collocations dictionary
definite — adj. Definite is used with these nouns: ↑advantage, ↑answer, ↑article, ↑bias, ↑conclusion, ↑diagnosis, ↑edge, ↑feeling, ↑highlight, ↑idea, ↑improvement, ↑ … Collocations dictionary
definitive — definite, definitive both refer to things that are said or written. Definite means ‘clear and distinct’, (as in definite advantage, improvement, possibility, etc.) whereas definitive means ‘decisive, unconditional, final’ and normally refers to… … Modern English usage
SummerSlam (1998) — Infobox Wrestling event name=SummerSlam (1998) tagline=Highway to Hell theme=Highway to Hell (AC/DC) promotion=World Wrestling Federation date=August 30 1998 venue=Madison Square Garden city=New York, New York attendance=21,588 lastevent=… … Wikipedia
1919 World Series — 1919 Chicago White Sox team photo Team (Wins) Manager Sea … Wikipedia
Virtual economy — A virtual economy (or sometimes synthetic economy) is an emergent economy existing in a virtual persistent world, usually in the context of an Internet game. People enter these virtual economies recreationally rather than by necessity; however,… … Wikipedia